ABRAKADABRA - LIBRAIRIE LANGUES et VOYAGES

ABRAKADABRA - LIBRAIRIE LANGUES et VOYAGES

Luóbo huíláile 萝卜回来了 (album jeunesse chinois)

Accueil Produits High-Tech Médias Livres Luóbo huíláile 萝卜回来了 (album jeunesse chinois)
Luóbo huíláile 萝卜回来了 (album jeunesse chinois)

Luóbo huíláile 萝卜回来了 (album jeunesse chinois)

19.95 €

Disponible en retrait

Description

Il s'agit d'un conte de fées chinois classique de grande envergure qui montre l'amitié et la gentillesse envers les jeunes lecteurs. Il neige abondamment et les montagnes et les champs sont couverts de neige. Le petit lapin manquait de nourriture à la maison, alors il est sorti chercher de la nourriture. Le petit lapin a trouvé deux radis. Il était très content et voulait en manger un et en garder un. Par une journée si froide et neigeuse, le petit lapin a pensé que le petit singe ne devait rien avoir à manger, alors il en a envoyé un chez lui. Le petit singe est sorti chercher quelque chose à manger. Il a trouvé quelques cacahuètes et est rentré chez lui. Quand le petit singe est rentré à la maison, il s'est senti étrange. Pourquoi y avait-il un radis dans la maison ? Le petit singe pensait que le petit cerf n'avait rien à manger, alors il envoya le radis dans la maison du petit cerf... Le petit ours vit le radis qui apparut soudainement dans la maison et pensa que le petit lapin ne devait rien avoir à manger. par une journée si froide et neigeuse, alors il s'est préparé à le donner au petit lapin. Petit Ours est venu chez Petit Lapin et a vu que Petit Lapin dormait. (Edition cartonnée)

这是一则流传深远的中国经典童话故事,向小读者展现了友爱与善良。 大雪纷飞,山野中白雪皑皑。小兔家中快没吃的了,所以出门去觅食。小兔发现两根萝卜,他很高兴,想吃一根,留一根。这么冷的下雪天,小兔想到小猴肯定没有东西吃了,就送了一根到他家里。小猴出门找吃的东西了,他找到几颗花生后回家了。小猴回到家觉得奇怪,家里为什么有根萝卜呢?小猴想到小鹿没有东西吃,就把萝卜送到了小鹿家......小熊看到家里突然出现的萝卜,想着这么冷的雪天,小兔肯定没有吃的东西,就准备送给小兔。小熊来到小兔家一看,小兔正在睡觉。

Catégorie : Livres